论文无忧网提供:计算机毕业论文范文|计算机毕业设计|计算机毕业论文
栏目导航 英语 对外汉语 汉语言文学 代写论文
当前位置: > 语言论文 > 对外汉语 >

论对泰汉语声母教学

内容来自www.paper51.com

近几年来,随着中泰两国在外交上的往来增加,在泰国也出现了前所未有的汉语热,但同时因为师资不足、对外汉语教师水平参差不齐等一系列的问题,在汉语推广取得可喜成绩的同时,教学中也出现了一些问题,如语音教学得不到足够重视、教学方法不能适应泰国学生等,本文主要是针对对泰汉语教学中的声母教学,分析其中的一些现象及出现的一些问题,并寻求解决的对策。 http://www.paper51.com

  

http://www.paper51.com

一、对泰汉语语音教学的现状 内容来自www.paper51.com

语音、词汇、语法和汉字构成了汉语的四要素,对外汉语虽然是区别于国内汉语教学的对母语为非汉语的学生进行的汉语教学,但仍然离不开这四要素。在对外汉语教学过程中,作为外语学习,学习者首先接触到的是语音,所以,毫无疑问,对外汉语的初级阶段便是语音教学。

内容来自www.paper51.com

(一)对外汉语语音教学的现状 paper51.com

对于语音教学所安排的时间,出于各种不同原因的考虑,各个学校的安排也有所不同,一般安排两周至四周的时间。当然这不是说过了这段时间语音教学就完全不用进行了,这是很片面的想法,根据对外汉语语音教学的一个很重要的原则,语音教学必须遵守短期集中训练和长期严格要求相结合。可是在实际操作中这一原则经常被忽视,“作为第二语言的汉语的研究与教学,近年来因诸多原因,重视不够,有滑坡现象,最明显的是语音教学阶段被缩短,以至于不复存在;但是初始阶段语音打不好基础,将会成为顽症,纠正起来难上加难”。[①]对外汉语教学的目的是培养学生运用目的语汉语进行交际的能力,因此很多教师在教学过程中,语音教学阶段一完就不再重视语音教学,特别是近几年,随着对外汉语教学中文化因素的大力提倡,很多教师更觉得无法顾及语音教学,对待语音教学只是走马观花,认为只要学生说出来能让别人听懂就可以了。  内容来自www.paper51.com

继日本和韩国之后,泰国近几年出现了前所未有的汉语热潮。据自己了解到的情况,在泰国有很多从事汉语教学的教师,而且其中有一大部分是中国人,但是真正毕业于对外汉语专业,受过系统正规对外汉语理论教育的很少,他们有的是英语专业的留学生,有的是泰语专业的留学生,毕业后留在泰国从事对外汉语教学工作。而从国内派选过去的志愿者,来源更是五花八门,除了对汉语有系统了解的对外汉语专业和汉语言文学专业的学生外,还有很多志愿者属于理科的领域。以这样一支良莠不齐的对外汉语教师队伍为师资,泰国学生的语音面貌当然好不到哪里去(虽然他们比一些国家的学生有优势)。林焘先生曾用“过于急于求成”、“过于草率”来描述现在语音教学的现状,泰国的对外汉语语音教学也如此。而且从大部分学生的角度来说,对于“学得快,讲得多”和“讲得标准”两种结果,学生更愿意选择前者。新接触一种语言时,学生更在意的是能讲出多少句完整的话,而不是看发音是否标准,这也是“语音教学越来越被狭小的角落里去了”[②]的一个重要原因。

copyright paper51.com

(二)对外汉语语音教学的重要性 copyright paper51.com

   内容来自论文无忧网 www.paper51.com

语音问题是一个系统性问题。语言学习在很大程度上是为了交际,因此只要我们需要说,我们就永远无法避免语音。而像词汇和语法,如果这个词不会说可以换另一个,甚至可以用一句话把想要说的词描述出来;语法更容易,不会说长句就说短句,实在不会说就列一堆词来表达。而语音,你永远都不可能用“藏拙”的办法来回避它,只要一张嘴,哪里音没学好,一定会漏出马脚。“一个人可以通过谈话和阅读主动扩展词汇和语法点,可是很难完全靠自己纠正不正确的音,一旦自己的洋腔洋调形成习惯,积习难改,再想纠正就十分困难了”。[③]对外汉语教学中有一种称之为“化石化”的现象,说的是如果学生在开始学某个音时没发对,这种错误将会伴随着学生的整个学习过程,甚至影响他以后的交际。由此可见,“如果学生没有学好某些音,就不能随心所欲的表达包含那些语音的词语或句子的意思,这就会形成一种客观的交际障碍,也会形成交际时的心里障碍。”[④]可以说,发音是语音学习的起点,并且是影响语言学习和语言交际每一个环节的重要因素,因此在开始阶段形成良好的发音习惯是外语学习的先决条件。

http://www.paper51.com

二、       汉泰辅音对比 copyright paper51.com

现在泰国兴起的汉语热应该不亚于日韩等国家,无论在发达的大城市还是在偏僻的农村,在很多学校甚至幼儿园里都开设了汉语课。但中国人对汉泰对比研究却相当少,还特别不发达,原因应该主要是中国人才资源的南北分布不均。在北京等地汇集了一大批一流学校和专门人才,根据“近水楼台先得月”“原则”,中日对比、中韩对比的研究确实比较深入;在南方,虽然广西、云南等地的很多学者也在努力研究,但是南北怎可同日而语,因此便造成了虽然汉语在泰国很热,但汉泰对比研究却不深的现状,下面将尝试汉泰辅音进行对比分析,从中寻求学习汉语圣母的重难点。 http://www.paper51.com

(一)外语教学中母语与目的语对比的必要性 内容来自论文无忧网 www.paper51.com

很多学者在谈到母语与目的语对比的必要性时都会引用加拿大语言学家W.F.麦基在《语言教学分析》中的一句话:“辨异描写对语言教学有特殊意义,因为学习第二语言所产生的许多困难都是因为它不同于第一语言。所以,假如从第二语言中拿掉第一语言的特征,剩下的理应是一张学生的学习难点总表。”[⑤]两种语言中异质性问题或同种有异问题是产生负迁移,造成语言学习干扰的主要因素。“孩子从小学习母语,一般到十二岁的时候,母语的语音基础已经生根,学习其他语言的音就比较困难。母语发音基础的干扰是学习外语语音的主要障碍。”[⑥]因此对外汉语语音教学不仅应该从汉语音系特点出发,而且还应该针对学生汉语语音偏误的特点和规律,以学习者母语音系为参照进行教学。

paper51.com

------分隔线----------------------------
联系方式