paper51.com 摘 要 paper51.com 旅游翻译的质量与一个地方旅游业的发展息息相关,而其中景点景区名称翻译的好坏直接关系到游客对旅游景点第一印象如何,是使游客产生旅游兴趣的关键。为了改善云南旅游景点名称的英译现状,本文作者从信息和文化功能视角着重分析景点名称英译原则,对云南旅游景点名称的英译中存在的某些问题进行分类梳理,并探索其解决途径。 内容来自www.paper51.com 关键词:景点名称;翻译;云南旅游 paper51.com
Contents copyright paper51.com Statement ofAuthorship…………………………………………………………..…..……i 内容来自www.paper51.com Acknowledgements………………………………………………………………..…….….ii copyright paper51.com Abstract………………….……………………………………………………..……………iii http://www.paper51.com 摘要 …………………………………………………………………………………………iv paper51.com 1.Introduction……………………………………………………………………………….1 copyright paper51.com 1.1Tourism of Yunnan……………………………………………………………………..1 内容来自www.paper51.com 1.2 TheSignificance of the Study …………………………………………………………1 内容来自论文无忧网 www.paper51.com
1.3 The Scope of the Study.………………………………………………………………..2 内容来自www.paper51.com 1.4The Research Questions………………………………………………………………..2 paper51.com
2. Research Method……………………………………………………………………….…2 paper51.com 3. Functions of the Names of Scenic Spots………….……………………….……………. 3 http://www.paper51.com 3.1The Informative Function………………………………………………………………3 内容来自论文无忧网 www.paper51.com
3.2The Cultural Function…………………………………………………….…………….3 copyright paper51.com 4. Methodsto Translate Names of Scenic Spots……………………………………………4 内容来自www.paper51.com 4.1Translation Principles of Names……………………………………………..……….…4 paper51.com 4.2 Approaches to Translationof Names of Scenic Spots………………………………….5 copyright paper51.com 4.2.1Literal Translation………………………………………………………...……..5 内容来自论文无忧网 www.paper51.com 4.2.2Transliteration……………………………………………………………………6 paper51.com 5. Existing Problems andTheir Solutions…………………………………………………..8 copyright paper51.com 5.1Existing Problems…………………………………………………………………..….8 http://www.paper51.com 5.1.1Word for Word Translation………….……...…………………………….….…8 copyright paper51.com 5.1.2Multi-versions ……………………………...…………………...……….……...9 内容来自论文无忧网 www.paper51.com 5.1.3Over-transliteration………….……………………………..……...…………...11 http://www.paper51.com 5.2Solutions……………………………………………………………………………...12 内容来自www.paper51.com
6. Conclusion.………………………………………………………………………………..12 http://www.paper51.com
References…………………………………………………………………………………...14 http://www.paper51.com 1.Introduction1.1 Tourism of Yunnan copyright paper51.com Yunnan is a province withpicturesque scenery, distinctive ethnic customs, a long history, and splendidculture. This mysterious, beautiful and rich land is now a wonderful touristdestination. And government makes tourism a backbone industry of Yunnan Province.Tourism in Yunnanhas been developing rapidly for more than 20 years. By the end of the 10thNational Five-year Development Plan, the tourism income of Yunnanhad surpassed 40 billion RMB yuan, and the scale offixed assets of tourism in Yunnanhad exceeded 60 billion RMB yuan. paper51.com With the development of tourism and closeconnection with other countries, an increasing number of foreigners travelaround Yunnanto enjoy the majestic landscape and learn the fascinating customs. Thus,inbound tourism income takes a growing proportion in the tourism income of Yunnan. According tostatistics from related departments of Yunnan in 2009, the province receivednearly 5 million overseas visitors and achieved a total income of more than 8billion RMB Yuan in the whole year. The organizing committee held in ChinaTravel Fair - ASEAN Tourism Cooperation Forum predicted that in the next fiveyears after 2010, Yunnanwill receive 200 million domestic and overseas tourists, of whom more than 5.5million is overseas tourists; tourism revenue will reach 130 billion Yuan,tourism and value-added share of GDP increase to 10.8%. paper51.com 1.2 The Significance of the Study http://www.paper51.com
Atpresent time, we may find foreign tourists in every scenic spot in Yunnan, forexample, in the bar of Lijiang Ancient City, in thesnow mountain of Shangri-La, in the street of Dali, The names of scenic spotsare equivalent to people’s names, making distinction between one and another. Theymake the first impression of a place on the tourist. A good English name ofscenic spot will impress foreign tourists and inspire their interest to visitthis place. Therefore, the quality of the Chinese-English translation plays animportant role in the development of tourism. copyright paper51.com |