http://www.paper51.com 摘 要 paper51.com
随着中国大学的对外开放,以及国际间高校文化交流的频繁,某某师范学院作为一所地方本科院校发展很快,越来越多的中英文公示语标牌也开始出现在校园里。但是由于种种原因,许多翻译不规范的公示语随处可见。本文主要从校园公示语常用应用功能的指示性,限制性,号召性三个角度分析某某师范学院存在的一些常见的错误翻译,并提出规范翻译的建议。笔者希望大家共同关注大学校园的公示语翻译,为大学校园创造一个和谐的对外交流环境。 http://www.paper51.com 关键词:公示语;翻译;应用功能 http://www.paper51.com Contents http://www.paper51.com Statement ofAuthorship ……………………………………………………………i 内容来自www.paper51.com Acknowledgements …………………………………………………………………ii copyright paper51.com Abstract …………………………………………………………………………….iii 内容来自www.paper51.com 摘要………………………………………………………………………………….iv http://www.paper51.com 1.Introduction………………………………………………………………………...1 内容来自论文无忧网 www.paper51.com
2.LiteratureReview………………………………………………………………………….1 paper51.com 2.1 Definition andclassification of public signs ……..……………………………..1 内容来自论文无忧网 www.paper51.com 2.2 Functionof public signs………………………………………………………...2 paper51.com 2.3 Research background of public signs……………………………… …… …….2 copyright paper51.com 3.Research andMethodology………………………………………………………..3 copyright paper51.com 3.1Subjects………………………………………………………………………...4 内容来自论文无忧网 www.paper51.com 3.2Research Instruments…………………………………………………………..4 http://www.paper51.com 3.2.1Sampling Method………………………………………………………….4 copyright paper51.com 3.2.2 Questionnaire…………………………………………………………..….5 paper51.com 4. Analysisand Results………………………………….……………………..……..6 http://www.paper51.com 4.1The Analysis of Questionnaire………………………………………………….6 copyright paper51.com 4.2 The analysis of non-standardtranslation of public signs in Yuxi Normal University…………………………………………………………………………...…8 内容来自www.paper51.com 4.2.1 Directing Public Signs………………………………………………….... 8 http://www.paper51.com
4.2.2 Restricting Public Signs…………………………………………………9 paper51.com 4.2.3 Calling Public Signs…………………………………………………….10 paper51.com
5. Discussion…………………………………………………………………………11 copyright paper51.com 6. Conclusion…………………………………………………………………….….11 http://www.paper51.com References 内容来自论文无忧网 www.paper51.com Appendix copyright paper51.com List of Figures and Tables 内容来自www.paper51.com Table 1 Representativepublic signs in Yuxi Normal University. 内容来自论文无忧网 www.paper51.com Table 2 The value of English public signs in Yuxi University. paper51.com
Table3 The main problems regarding the Chinese-English translation of publicsigns. paper51.com
Table 4 The main reasons for the current situation of the Chinese-Englishtranslation of public signs in Yuxi Normal University. 内容来自www.paper51.com 1. Introduction 内容来自www.paper51.com Since Chinajoined the global economy, the exchange has increased between China and other countries in theworld. For example, the Olympic Games in 2008 and Expo in 2010 weresuccessfully held in Beijing and Shanghai. All of theseshow that Chinaplays an important role in international stage. In recent years, more and morecountries have come to know China,and many foreign friends come to China. In order to provide convenienceto foreigners, our country has provided different public signs in English indifferent public places, so the translation of public signs has become animportant part to the outside world. The significance of translation and usageof public signs is that public signs can provide special service for visitors,which is related to food, lodging, transportation, travel, shopping,entertainment and other aspects. copyright paper51.com
内容来自论文无忧网 www.paper51.com |